10月11日,“中医走天下”校长论坛——世界中医药学会联合会翻译专委会(以下简称为“世界中联”)换届大会在江西南昌开幕,外国语学院当选世界中联翻译专委会副会长单位。
此次会议由世界中医药学会联合会翻译专业委员会、江西中医药大学主办,“人民英雄”国家荣誉称号获得者、中国工程院院士、国医大师、天津中医药大学名誉校长张伯礼,江西省人民政府副省长史可,世界中联副主席兼秘书长李昱,江西省人民政府副秘书长、办公厅党组成员王海涛,江西省教育厅副厅长刘小强,江西省中医药管理局党组成员、副局长万琴,世界中联翻译专委会会长单宝枝出席会议。来自国内外40余所高校、科研院所的专家学者聚焦“文明交流互鉴在中医药全球化进程中的关键作用”,探索中医药文化精准外译新路径。我校外国语学院院长李佳颖、教师田俊英参加会议。

会上举行了世界中联翻译专委会新一届领导班子证书颁发仪式。张伯礼为翻译专委会副会长颁发证书。

李佳颖在会议平行论坛二“中医药翻译与国际传播院长/处长论坛”作题为《让“国宝”更好地走向世界——中医药文化国际传播的路径思考与重医实践》的报告;田俊英在平行论坛三“翻译∙语言”作题为《文化适应理论视域下中医典籍重言词翻译研究》的报告,生动展示了学院在中医药文化国际传播路径创新、典籍精准翻译研究领域的深度探索与丰硕成果。
此次学院参与“中医走天下”校长论坛及世界中联翻译专委会换届大会,既是学院在中医药文化国际传播领域影响力的体现,也为后续开展跨校、跨国合作搭建了重要平台。作为世界中联翻译专委会副会长单位,学院将进一步发挥“语言+医学”的学科优势,在中医药术语标准化建设、典籍翻译研究、人才培养等方面持续发力,助力中医药文化更精准、更有效地走向世界,为推动文明交流互鉴贡献力量。

世界中医药学会联合会成立于2003年9月25日,是经中华人民共和国国务院批准、民政部登记注册、国家中医药管理局主管的国际性学术组织。世界中联旨在增进世界各国(地区)中医药团体、机构之间,中医药学与世界各种医药学间的交流与合作,加强学术交流、信息交流、成果交流,提高中医药业务水平,继承和发展中医药学,促进中医药国际传播与发展。